On peut lire en quatrième de couverture : « Nouvelle traduction intégrale* d'un classique de Jim Thompson, l'auteur culte de Pottsville, 1280 habitants et de L'assassin qui est en moi. » Les...
Sous-titré : de la frénésie productiviste à un modèle économique respectueux de l'avenir. Une illustration de couverture avec une jeune femme vêtue d'une robe à brillants qui selon l'expression « ...
Avec une illustration de couverture tirant l'œil et une traduction de 1816, soit deux ans après l'édition originale. Le sous-titre apparaissant en page intérieures : Les trois cousines.
En cette fi...
Avec en sous-titre : les coulisses du film. Et en illustration de couverture une superbe photo que je vous invite à déplier - n'oubliez pas le rabat - pour la voir en entier. Maintenant dites qui vous...
La photo qui illustre la jaquette de ce roman date de 2008 et on ne peut lui trouver de rides. Je vous demanderai de remarquer la subtilité du titre. En effet ces « brèves » concernent plusieurs ...
Avec pour illustrer la couverture une sorte de « planche » de ce que l'on pourrait appeler 'les fleurs de la mer'. Cela devrait tirer l'œil et inciter à feuilleter. Et si vous feuilletez il m'éto...
Sans le bandeau rouge qui vous donne la clé de l'histoire que la présentation en quatrième renforce, la couverture ne vous dirait rien. Et là on peut avoir l'impression que tout est dit.
La Punto Basta ...
Si j'ai bien compris, la traduction proposée ici et la première traduction en français d’un roman de Jane Austen (il s’agit par ailleurs du premier roman écrit par Jane Austen mais dont la première édition...
Une bande dessinée qui fait suite au livre de Jean-Edouard Buchter Reverdir le Sahara (2019 même éditeur) et vise à faire connaître l'action Reverdir le Sahara. Et ma première question est : quel publ...
En illustration réussie de couverture c'est la fée de la lune... On dira qu'il s'agit d'un roman contemporain et réaliste raconté de manière particulière.
Contemporain parce que nous sommes dans un gran...