article placeholder

Lignes de fuite

Lignes de fuite Avec un sous-titre : "Pour un autre monde de possibles". Vous êtes prié de ne manifester aucun mouvement d'humeur ni de rejet avant d'avoir achevé la lecture de cette chronique. Non à mon égar...
article placeholder

Le sac de Couffignal

Le sac de Couffignal Une heureuse initiative que cette publication de deux nouvelles du grand Dashiell Hammett en édition bilingue. On notera tout de suite que l’édition est bien composée non à partir de l’an...
article placeholder

Caprice de la reine

Caprice de la reine Attention ! Il s'agit de deux simples CD et non de MP3. Il s'agit de sept récits qui ne peuvent que vous séduire pendant 1 heure et 50 minutes. D'abord un mot sur la voix de Dominique Pin...
article placeholder

Nexus

Nexus Je n'ai pas lu "La Crucifixion en rose" ("Sexus", "Plexus", "Nexus") d'Henry Miller mais je suis surpris d'en voir un des titres repris ici pour une histoire de SF. En quatrième de couverture on trouver...
article placeholder

Malefica, tome 2

Malefica, tome 2 Une belle couverture n'ayant hélas que peu de rapport avec le contenu du volume. D'une part parce qu'en fait c'est une histoire d'hommes et d'autre part parce qu'il n'est nullement question d...
article placeholder

Le carnaval des animaux

Le carnaval des animaux Non non, vous ne vous trompez pas, il s'agit bien de l'œuvre de Camille Saint-Saëns. Et vous avez peut-être un souvenir de cours d'éducation musicale où un professeur avait/a tenté de ...
article placeholder

La laïcité au risque de l’Autre

La laïcité au risque de l'Autre Remarque : ce n'est pas parce qu'il semble uniquement destiné à un public de lecteurs français que cet essai n'a aucun intérêt pour les autres… D'une part il n'est pas certain ...

Héléna tome 1

helena t.1 - extrait Voilà, chers lecteurs, le type de BD que j'affectionne. La lisibilité est parfaite. Le scénario est subtil et moderne. De la BD qui considère que son lecteur est adulte et le traite en ad...
article placeholder

S’abandonner à vivre

S'abandonner à vivre Un fort beau titre que l'on peut interpréter de deux manières. Soit il s'agit d'un abandon lâche qui traduit une lassitude, un renoncement, soit il s'agit d'un choix de se la couler douce...
article placeholder

Le cercle Pouchkine

Le cercle Pouchkine Le titre original de ce roman est "One night in winter" (que l'on aurait pu traduire : "Par une nuit d'hiver"). Le titre français rappellera sans doute aux cinéphiles un des grands succès ...