Les passionnés de foot - il y en a je suppose qui suivent mes chroniques sur le sujet - auront noté le côté 'valise' du nom du personnage enlevé - un mot valise est un mot composé à partir de deux autres -...
Vous avez remarqué j'espère que j'affectionne certains auteurs. Goossens en fait partie. Au moins parce qu'il a su se renouveler tout en restant dans le droit fil de son « absurde » et en exploit...
Espérons pour ce livre que vous saurez faire fi de son illustration de couverture... et même de son titre français. L'anglais est A tender thing traduit dans le texte par 'Une tendre affaire' qui a le mérite d'être plus juste et d'attirer l'attention sur ...
Je ne suis pas fan de ce qui tourne en couverture autour du logo du groupe barré du titre et du sous-titre (Les Rolling Stones en 18 leçons). En revanche, j'ai beaucoup aimé le livre. Au point que j'hésite...
Combien de lecteurs/trices ayant eu leur jeunesse avant 1968 vont bondir en regardant le scooter en couverture de ce roman ? Pourquoi ne pas avoir tout simplement montré une écluse ?
Nous somm...
Observez un instant l'illustration de couverture, le fait qu'elle soit en couleur lui donne un côté moderne et si j'ai bien vu les vêtements portés (haubert, par exemple, voir notes de bas de pages) renvoient au Moyen-Âge... Nous sommes bien en accord ave...
Une assez belle couverture mais trop discrète à mon goût. Peut-être qu'avant de lire ce roman vous devriez vous intéresser un peu à un des classiques de la littérature d'Argentine et mondiale... Martin Fie...
J'aurais bien vu en couverture une superbe Studebaker ou une Jaguar comme on en trouve dans les catalogues de vente de voitures miniatures, plutôt que ce paysage insipide qui ne dit même pas que l'action s...
Je ne peux pas dire que la couverture est attirante et c'est dommage car le roman mérite votre attention. Pour deux raisons au moins. On notera avant d'aller plus loin qu'au fil de sa lecture on oublie qu'il décrit un monde rural et des gens vivant au déb...
Pour moi une très belle et très juste illustration kaléidoscopique de couverture. L'édition originale de ce roman date de 1976, il a donc fallu attendre près d'un demi-siècle pour en lire une version franç...